• Per noi ognuno dei nostri lavori è unico, non esistono due testi uguali, perché due testi d’identica lunghezza possono richiedere uno sforzo assai differente per la loro traduzione o correzione, dipendendo da argomento, sintassi, terminologia, lingua di origine, ecc…
  • Per questo non offriamo una tariffa unica per i nostri servizi, ma elaboriamo un preventivo personalizzato in base alle caratteristiche di ogni incarico; in caso di lavori periodici, possiamo fare un preventivo globale adatto alle caratteristiche generali.